12.
september 2024
9.00-15.00
Ljubljana
JEZIKOVNA LEKTORNICA
EU-prevodi: posebnosti in najpogostejše napake
Zahtevnost: Za začetnike in izkušene
Udeležnina: 95 EUR + DDV (115,90 z DDV)
13.
junij 2024
9.00‒13.00
Spletinar
JEZIKOVNA LEKTORNICA
Strokovno lektoriranje in mentoriranje
Zahtevnost: Za začetnike in izurjene
Udeležnina: 90,00 EUR + DDV
Na Ministrstvu za zunanje zadeve v Diplomatskem protokolu – Prevajalskem oddelku zaposlijo prevajalca, in to za določen čas, s…
Prevajalska agencija Alamma v svoj kolektiv vabi vodjo projektov. Delovne naloge obsegajo:…
MZZ zaposli SVETOVALCA – PSEU (m/ž), v Diplomatskem protokolu, v Prevajalskem oddelku, za določen čas, s polnim delovnim…
Sektor za prevajanje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS išče prevajalca z višjo ravnjo znanja angleškega in nemškega jezika…
Sektor za prevajanje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS išče prevajalca z višjo ravnjo znanja angleškega in francoskega…
3 junija 2020
E-delavnica je bila 4. 6. 2020, izvedena je bila kot spletinar. Več o vsebini je na voljo na spletišču Lektornica. Po e-delavnici sta na voljo posnetek celotne strokovne vsebine in…
PREBERI VEČ11 julija 2017
V teh navodilih niso navedeni napotki, kako naj bo posamezni dokument urejen, za te napotke je treba preveriti smernice ali zahteve zadevnega naročnika. Ta priročnik zajema nasvete,…
PREBERI VEČ14 novembra 2016
V teh navodilih niso navedeni napotki, kako naj bo posamezni dokument urejen, za te napotke je treba preveriti smernice ali zahteve zadevnega naročnika (na primer fakultete ali šole,…
PREBERI VEČ